28 May, 2013

美食家的英文

最我太太想要開一門飲食文學的課, 要我幫她買書,所以我也開始涉獵這方面的書籍, 除了之前寫過的「一個旅人,十六張餐桌」外,焦桐也寫了許多飲食相關的書,如「暴食江湖」、「臺灣味道」、「臺灣肚皮」、「臺灣舌頭」,此外,蔡珠兒的「紅燜廚娘」、「饕餮書」、「種地書」也頗受好評。 禮拜五從台北回台南的高鐵上讀完了饕餮書,頗有收穫,底下摘錄自序中的一小段:
飲食之道在於分別心,分判鑑別,辨識品味材質的纖毫之異,修辭亦然。這些用語各有精微差異,例如 gourmand 暗示食慾好,不挑嘴;epicure 強調官能感受,較為龜毛挑剔;gastronome 偏重知識學養,而 bon vivant 和 connoisseur 雖說品味高尚雅致,卻有些恃傲之意,近乎勢利的 food snob了。
而相對於中文,英文對貪嘴比較寬容,貪食(gluttony)雖是古代的七宗死罪,但現在已沒有嚴厲的譴責之意,貪食者(glutton)指的是飲食過量,而非食慾饞念,其用法有時更是正面的,形容對事物的耽迷酷愛,如 a glutton of books 就是手不釋卷的愛書人。

17 February, 2013

一代宗師 (王家衛功夫美學限量珍藏版)

今天剛從便利商店拿到新經典文化出版的「一代宗師(王家衛功夫美學限量珍藏版)」。 本書是2013年1月16日出版,本來想晚一點再買,可是相繼看到博客來、誠品、灰熊都買不到之後,就在金石堂下單了,所幸有搶到一本。 據說成本太高,所以印量有限,限量果然是殘酷的! 吸引我購買的主因是裝幀,再者是主題,之前看完博客來 okapi 的介紹後,差點立刻下訂單。拿到書之後,果然質感非凡,封面是進口瑪芬紙,紙貴且容易損壞,但拿在手上觸感相當細膩;封面照片是日本銅西紙;內頁劇照是奇豔紙;人物專訪則是日本紙;還用兩張義大利描圖紙當做間隔,王志弘對於用紙相當講究。

03 February, 2013

臺灣軍旅文選

當兵是台灣大部分男性都曾有過的經驗, 如果可以選擇,多數人應該都不會想再經歷一次。 (誰想連續5天都被關在同一個地方,這樣的日子要持續11個月(以前甚至更久),只有假日才能呼吸到自由的空氣?) 但矛盾的是,不當兵之後,你又會不禁在某個時間點回憶起這段難忘的日子。 關於當兵的文章, 唐捐編了一本書《臺灣軍旅文選》,由二魚文化出版,收錄了多達27位作者的文章,文章依時間順序排列, 一路讀下來,可以了解臺灣軍旅的演變。


02 February, 2013

我愛羅

最近讀了駱以軍的《我愛羅》,出乎意料的好看。《我愛羅 》是駱以軍繼《我們》、《我未來次子關於我的回憶》之後第三本週刊專欄結集。 一開始我對書名感到好奇,五年級生駱以軍也看火影忍者? 還是我愛羅不是來自火影忍者,而是代表著其它我不知道的人物? 答案是書名的確跟火影忍者有關,駱以軍甚至在過年家族聚會時,兩眼發光激動不已地和小孩們討論:「佐助的千鳥和鳴人的螺旋丸對掌是誰比較強?」 「鳴人體內被禁錮的九尾妖狐和我愛羅體內的一尾守鶴,哪一隻神獸的查克拉最強?」 「幾代火影大人裡誰的忍術最強?」 我也喜歡火影忍者,不過不是因為火影忍者才買這本書的, 日本卡通共同的特徵不外是熱血、友情、戰鬥,火影忍者也一樣, 之所以喜歡是因為故事設定,比方大蛇丸這個角色的背景是引用日本神話中素盞鳴尊的形象,他是天照大神的弟弟,品行敗壞,在神域幹盡壞事。 日本神話的色彩使得火影忍者有日本風,不像其它漫畫的天馬行空到不合邏輯。

10 January, 2013

一個旅人,16張餐桌

逛書店時看到一本書「一個旅人,16張餐桌」, 作者是張健芳,圓神出版, 封面挺漂亮的,立刻吸引了我的目光。可是並不會想仔細看裡頭的文章, 因為書名讓我以為是一本美食指南, 這類文章多如牛毛,我又不熱衷食物,所以這本書並不在我的書單之中。 不過,後來我太太想要開一門飲食文學的課,覺得此書有用, 而網路書店剛好有二手書,於是就入手了。